
生物保护
成绩单
0:04 >> [MUSIC] You walk down this little trail and then it kind of opens up into this space you would
当你坐在校园的教室里时,你甚至从未意识到它的存在.
0:12[音乐]这对我来说是一种很好的感受方式
0:19连接,知道我在所有课上学的所有东西
0:24有现实世界的含义,我可以看到仍然有好的事情要做.
0:29我们还有重要的工作要做
0:31就和自然世界建立了联系.
0:34[音乐]
0:45 >> The bio preserve was set up for the purposes of research and education,
0:49,大约110英亩.
0:52它被分成两部分,
0:54西部保护区和东部保护区.
0:58这是一个减压的地方.
一点,这里很平静,更安静,
1:02有鸟叫,有有趣的美丽的东西可以看.
1:07密歇根东南部没有其他大学
1:10在主校区有一个自然保护区.
1:13这真的是一个关于多样性的岛屿.
1:15它真的被开发的海洋包围着,
1:18的城市化和郊区化.
1:19仅从生物多样性的角度来看,
1:22有这个资源真是太好了.
1:23[音乐]所以这整个地区是由一分,
1:32,这是一种特殊类型的湿地,这是它区别于其他类型的地方
湿地的1:35是水来自地下水.
1:39这是上涌的地下水,因为它在地下呆了很长时间,
1:43它有一种非常独特的化学成分,反映了当地的地质.
1:48这创造了非常专业化的植物群落
1比50的沼泽,这也是为什么它是一个如此独特的生态系统的原因之一.
1:57历史上,如果你观察这片湿地,
两点的时候景色非常开阔.
2:02它被草和其他草本植物所主导.
2:05但没有火,
2:07我们看到的是树木从外围侵入,最终
2:11扼杀了这些湿地植物,这些植物在历史上曾占主导地位.
2:14其中一个主要目标就是摆脱这些外来的,
2:17入侵的木本植物已经占据了主导地位.
彼前[背景]
2:35 >> We are gathered here today to witness
2:38土著人中一个非常古老的传统的重复.
2:45用火作为药物和照顾土地的方式.
2:55规定的燃烧是重新引入火的过程
3点到火灾频发数千年的地方.
3:04结果,本地植物物种变得真正
3:09很好地适应并在规定的火的影响下茁壮成长.
3:13[噪音]野火肯定会造成破坏,但是
3:19我们在密歇根的火灾不像
3:23就是我们看到的西部的野火.
3:26这里的火离地面要低得多
3:30,控制得更严密,而且特别规定要生火.
3:34它真的是一个必要的工具
3:38密歇根的景观来真正增强生物多样性.
3:43(噪声)
3:54[音乐]
4:04 >> So today we're going to take soil samples from each of our control and
4:08烧罐子,然后我们会把它们带回实验室
4:10,分析土壤含水量.
4:13这很重要,因为水位越高,
4:17微生物活性越高,分解越严重.
4:20[音乐]到这里来探索真是太好了.
4:27我们不但学习作我们的实验,而且我们也
4:31去看看它所提供的如此多的自然生物多样性.
4:35分的生态系统也提供了很多
在密歇根东南部没有的物种的4分39秒,
4:42如貂或鼯鼠.
4:45我们的工作就是尽可能地保护它.
4:48我们在这里做的很多工作就是观察我们现有的物种,
4:57他们正在入侵一个非常重要的区域.
5:01我们不是唯一有这个问题的地方,
5:04,但不是所有有这个问题的地方都有
5:07资源来做所有的研究和了解情况.
5:10我们的目标是理解这种存在的情况
并且能够将我们所学到的应用到各种各样的新情况中.
5:19[音乐]
5:25 >> We are planting a whole bunch of
5:26原生植物种以篱笆和湿地草原为宜
5:31学习更多关于这些类型的管理实践
5:34生态系统以及促进一些花卉物种的生长.
5:38最后一步是踩它.
5:43所以你要从四面八方阻止它.
5:48 >> Without those floral species,
5:50授粉者没有花,没有授粉者,
5:53没有其他物种依靠它们授粉,
5:57,还有食物来源.
六点,所以非常重要的是,我们
6:01用更多的花打败一些木本植物.
6:06我们希望在种植了一堆本地物种之后
6:10跟随他们一个夏天或几个夏天
6:13了解更多关于入侵物种和沼泽的知识
6:16真正影响了种植和恢复策略.
19(噪声)
6:24 >> I hope this is the first step towards a lot of similar activities in the future,
6:28我们有一个110英亩的自然保护区,
6:31几乎所有的都需要某种修复措施,
6:35,不管是播种还是规定的烧伤之类的.
6:38我希望未来我们能做很多这样的事情.
40(音乐)
6:45 >> I think if there's anything that climate change is teaching us today,
6:49那就是我们不能殖民每一寸土地
6点53分,地球供人类使用,仍然期待生命的繁荣.
6:59我们人类不是至高无上的主人,
7:02而是生物多样性社区中相互依赖的合作者
7:07生命的复杂运作,我们才刚刚开始理解.
7:15生物保护区在这方面可以成为我们的学校.
20[音乐]